Antes de mais nada é preciso dizer que esta é uma iniciativa pessoal, sem nenhuma motivação política ou ideológica (embora de ideo- logia e política se trate). É apenas e tão-somente um trabalho com sentido jornalístico. Fidel Castro é, sem sombra de dúvida, um dos personagens mais importantes da história mundial a partir da metade do século XX. A sua vitoriosa revolução contra o regime de Fulgêncio Batista; a eterna luta contra os Estados Unidos; a longevidade no poder, as ideias e conceitos sobre os mais variados assuntos, têm produzido seguidores, admira- dores, opositores e inimigos no mundo inteiro. Porém, a maior parte, tanto de uns quanto de outros, principalmente no Brasil, creio, só o conhece através do noticiário da imprensa. Com certeza, raros os que leram livros sobre ele e seu regime, e menos ainda os que tiveram acesso à integra de seus longos discursos e textos escritos. A partir dessa presunção surgiu a ideia desta coletânea. Ela sur- giu por ocasião do episódio da deserção dos pugilistas cubanos durante os Jogos Pan-Americanos do Rio de Janeiro. Em busca na internet das reações em Cuba, cheguei à pagina www.cuba.cu/governo/discursos, com transcrição de discursos, mensagens e artigos desde 1959. Até 30 de setembro de 2007, quando encerrei a pesquisa, eram 1248 registros, com integras de discursos, mensagens e reflexões, desde 1º de janeiro de 1959. Evidentemente, seria impossível reproduzir um décimo desse vasto material. Adotei como critério de seleção levantar os textos com informações sobre a sua trajetória, a história da Revolução e suas ideias e conceitos, principalmente com referência a temas atuais. E neste último caso, os assuntos envolvendo o Brasil. Comecei pelos primeiros discursos, logo após a vitória, em que ele faz o histórico, anuncia providências e traça os rumos da Revolução.
5
FIDEL discursos, mensagens e reflexões
Ludenbergue Góes
Recolhi em seguida alguns textos intermediários, que julguei pertinen- tes, mas procurei dar maior ênfase aos mais recentes, especialmente os produzidos depois do seu afastamento do poder, em 31 de julho de 2006. Nas que ele chama de Reflexões está o pensamento mais atual de Fidel Castro sobre relações internacionais, problemas energéticos, mudanças climáticas e, não poderia faltar, as diferenças com os Estados Unidos. A tradução foi feita diretamente do original em espanhol das notas do departamento de taquigrafia do Conselho de Ministros, embora, a partir de junho de 1992, haja também versões em várias outras línguas, inclusive o português. Esta última, porém, além de interpretar alguns trechos, fazendo um trabalho de copidesque de Fidel, segue o padrão de Portugal, com vocábulos e expressões não usadas e, certamente, não entendidas no Brasil. De todo modo, vali-me dela para conferir ou esclarecer algumas expressões idiomáticas ou jargões cubanos desconhe- cidos entre nós. Para ser fiel ao estilo e não adulterar conceitos e opiniões, procurei fazer uma tradução mais ao “pé da letra” possível, mesmo transgredindo às vezes, em nome dessa fidelidade, algumas regras da língua. O maior problema foi a pontuação, principalmente nos discursos. Falando de improviso, Fidel Castro junta frases, conceitos e ideias aos borbotões. Adaptar rigidamente seu texto às regras de português que- braria o ritmo e falsearia o estilo. Por isso, procurei manter, até onde pos- sível, a pontuação original, ou a falta dela. Para complementar informações, introduzi algumas notas explica- tivas, levantadas nessa formidável biblioteca domiciliar que é a Internet. Todo esse esforço será recompensado se vier a contribuir, de alguma maneira, para tornar mais fundamentada e objetiva a discussão em torno dessa figura mítica, cujo pensamento, com certeza, estará sempre vivo nos anais da História.